Terms of use for candidates/ Điều khoản sử dụng dành cho ứng viên
Terms of use for candidates
1. Scope/ Phạm vi
1.1 The following terms of use govern the free use of the DEKRA job candidate portal of DEKRA SE, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, registered in the Commercial Register of the Stuttgart District Court under No. HRB 734316 (hereinafter “DEKRA”). By agreeing to these terms of use during registration, users (hereinafter referred to as “users”) establish the conditions under which a user may use the DEKRA candidate portal.
Các điều khoản sử dụng sau đây quy định việc sử dụng miễn phí cổng thông tin ứng viên việc làm DEKRA của DEKRA SE, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Đức, được đăng ký trong Sổ đăng ký thương mại của Tòa án quận Stuttgart theo số HRB 734316 (sau đây gọi là “DEKRA”). Bằng cách đồng ý với các điều khoản sử dụng này trong quá trình đăng ký, người sử dụng (sau đây gọi là “người sử dụng”) sẽ thiết lập các điều kiện mà theo đó người sử dụng có thể sử dụng cổng ứng viên DEKRA.
1.2 Use of the DEKRA candidate portal implies agreement to these terms of use. Users agree to use the DEKRA candidate portal subject to these terms of use by accepting the terms of use shown: “I agree with the terms of use and confirm that I have read and understood the data protection information.”, and confirm their registration by clicking on the button “Create account”.
Việc sử dụng cổng thông tin ứng viên DEKRA đồng nghĩa với việc đồng ý với các điều khoản sử dụng này. Người sử dụng đồng ý sử dụng cổng ứng viên DEKRA tuân theo các điều khoản sử dụng này bằng cách chấp nhận các điều khoản sử dụng được hiển thị: “Tôi đồng ý với các điều khoản sử dụng và xác nhận rằng tôi đã đọc và hiểu thông tin bảo vệ dữ liệu.”, đồng thời xác nhận đăng ký của họ bằng cách nhấp vào nút “Tạo tài khoản”.
1.3 DEKRA does not store these terms of use. Before registering in the candidate portal, the contract data can be printed out or electronically saved using the browser’s print function.
DEKRA không lưu trữ các điều khoản sử dụng này. Trước khi đăng ký vào cổng thông tin ứng viên, dữ liệu hợp đồng có thể được in ra hoặc lưu dưới dạng điện tử bằng chức năng in của trình duyệt.
2. Contents and availability/ Nội dung và tính khả dụng
2.1 DEKRA makes every effort to ensure that the content of the candidate portal is up-to-date and correct. However, no guarantee can be given for the completeness, correctness, topicality and constant availability of the contents.
DEKRA nỗ lực hết sức để đảm bảo rằng nội dung của cổng thông tin ứng viên được cập nhật và chính xác. Tuy nhiên, không có sự đảm bảo nào có thể được đưa ra về tính đầy đủ, chính xác, tính thời sự và tính sẵn có liên tục của nội dung.
2.2 In particular, DEKRA does not guarantee the constant and comprehensive availability of the candidate portal, which may be impaired, for example, by disruptions to the server, public communication networks, power supply or other circumstances beyond DEKRA’s control. DEKRA also reserves the right to temporarily restrict the services due to maintenance work and further developments.
Đặc biệt, DEKRA không đảm bảo tính khả dụng liên tục và toàn diện của cổng thông tin ứng viên, cổng này có thể bị suy yếu, chẳng hạn như do gián đoạn máy chủ, mạng truyền thông công cộng, nguồn điện hoặc các trường hợp khác ngoài tầm kiểm soát của DEKRA. DEKRA cũng có quyền tạm thời hạn chế các dịch vụ do công việc bảo trì và phát triển thêm.
2.3 DEKRA accepts no responsibility for the content and availability of third-party websites that can be accessed via external links.
DEKRA không chịu trách nhiệm về nội dung và tính khả dụng của các trang web bên thứ ba có thể được truy cập thông qua các liên kết bên ngoài
3. Proprietary rights to the contents of the candidate portal/ Quyền sở hữu độc quyền đối với nội dung của cổng thông tin ứng viên
3.1 When using the DEKRA candidate portal, copyrights, rights to names and trademarks and other proprietary rights of DEKRA and third parties must be observed.
Khi sử dụng cổng thông tin ứng viên DEKRA, phải tuân thủ bản quyền, quyền đối với tên và nhãn hiệu cũng như các quyền sở hữu khác của DEKRA và các bên thứ ba
3.2 Among other things, the images, music and trademarks presented by DEKRA are protected. The accessibility of the DEKRA candidate portal does not grant a license or any other right of use.
Trong số những thứ khác, hình ảnh, âm nhạc và nhãn hiệu do DEKRA trình bày đều được bảo vệ. Khả năng truy cập của cổng thông tin ứng viên DEKRA không cấp giấy phép hoặc bất kỳ quyền sử dụng nào khác.
4. Use of the candidate portal/ Sử dụng cổng thông tin ứng viên
4.1 General information/ Thông tin chung
4.1.1 When visiting our online candidate portal, users can view currently advertised jobs, create a user account and a candidate profile, and apply with these.
Khi truy cập cổng thông tin ứng viên trực tuyến của chúng tôi, người sử dụng có thể xem các công việc đang được quảng cáo, tạo tài khoản người sử dụng và hồ sơ ứng viên cũng như ứng tuyển những công việc này.
4.1.2 Any natural person or legal entity is entitled to use the candidate portal.
Bất kỳ cá nhân hoặc pháp nhân nào cũng có quyền sử dụng cổng thông tin ứng viên
4.1.3 Users who have not yet reached the age of 16 require the consent of their legal representative or guardian. This, along with the other documents, can be uploaded to the candidate portal.
Người sử dụng chưa đủ 16 tuổi cần có sự đồng ý của người đại diện hợp pháp hoặc người giám hộ. Điều này, cùng với các tài liệu khác, có thể được tải lên cổng thông tin ứng viên.
4.2 Registration / Candidate profile/ Đăng ký/Hồ sơ ứng viên
4.2.1 A prerequisite for the use of the DEKRA candidate portal is a registration free of charge for the user. Each registered user receives his or her own candidate profile for an unlimited period of time.
Điều kiện tiên quyết để sử dụng cổng thông tin ứng viên DEKRA là người sử dụng được đăng ký miễn phí. Mỗi người sử dụng đã đăng ký sẽ nhận được hồ sơ ứng viên của riêng mình trong thời gian không giới hạn.
4.2.2 By registering and setting up a candidate profile, the user has the opportunity to use all functions of the DEKRA candidate portal in accordance with these terms of use. The user can view and change his or her data, track the status of his or her open applications and apply for further positions or, if applicable, withdraw or extend any consent given for data processing.
Bằng cách đăng ký và thiết lập hồ sơ ứng viên, người sử dụng có cơ hội sử dụng tất cả các chức năng của cổng thông tin ứng viên DEKRA theo các điều khoản sử dụng này. Người sử dụng có thể xem và thay đổi dữ liệu của mình, theo dõi trạng thái của các hồ sơ đang mở của mình và ứng tuyển vào các vị trí tiếp theo hoặc, nếu có, rút lại hoặc gia hạn bất kỳ sự đồng ý nào được đưa ra để xử lý dữ liệu.
4.2.3 First name, last name, country and e-mail address details are required for registration. For the creation of a candidate profile and an application itself, additional information is also required such as the candidate’s address, telephone number, work experience (start date, position) and language skills. The user has the possibility to provide further voluntary information.
Cần phải có thông tin về họ, tên, quốc gia và địa chỉ email để đăng ký. Để tạo hồ sơ ứng viên và bản thân đơn đăng ký, cũng cần có thêm thông tin như địa chỉ, số điện thoại, kinh nghiệm làm việc (ngày bắt đầu, vị trí) và kỹ năng ngôn ngữ của ứng viên. Người sử dụng có khả năng cung cấp thêm thông tin tự nguyện.
4.2.4 The user is obliged to provide truthful information for registration, and to notify DEKRA immediately of any subsequent changes. The user will ensure that he/she receives the e-mails sent to the e-mail address he/she has provided.
Người sử dụng có nghĩa vụ cung cấp thông tin trung thực để đăng ký và thông báo ngay cho DEKRA về mọi thay đổi tiếp theo. Người sử dụng sẽ đảm bảo rằng họ nhận được các e-mail được gửi đến địa chỉ e-mail mà họ đã cung cấp
4.2.5 For the purpose of authentication, a user name and password must be set as described in 4.4.
Với mục đích xác thực, tên người sử dụng và mật khẩu phải được đặt như mô tả trong mục 4.4
4.2.6 Registration and the creation of a candidate profile will only take place upon agreement to these terms of use as part of the registration process.
Việc đăng ký và tạo hồ sơ ứng viên sẽ chỉ diễn ra khi có sự đồng ý với các điều khoản sử dụng này như một phần của quy trình đăng ký.
4.2.7 When registering, the user can give their consent that their application may be forwarded in an appropriate form (by telephone, in writing, digitally) to companies affiliated with DEKRA (i) worldwide, (ii) nationwide or (iii) solely related to the specific job for the purpose of conducting a selection procedure for possible employment.
Khi đăng ký, người sử dụng có thể đồng ý rằng đơn đăng ký của họ có thể được chuyển tiếp dưới hình thức thích hợp (qua điện thoại, bằng văn bản, kỹ thuật số) đến các công ty liên kết với DEKRA (i) trên toàn thế giới, (ii) trên toàn quốc hoặc (iii) chỉ liên quan đến công việc cụ thể nhằm mục đích tiến hành thủ tục lựa chọn cho công việc có thể.
4.2.8 The user also agrees that DEKRA and companies affiliated with DEKRA may send statements/declarations to the user by e-mail or letter to the addresses that the user has specified as contact addresses in his candidate profile./ Người sử dụng cũng đồng ý rằng DEKRA và các công ty liên kết với DEKRA có thể gửi báo cáo/tuyên bố cho người sử dụng bằng e-mail hoặc thư đến các địa chỉ mà người sử dụng đã chỉ định làm địa chỉ liên hệ trong hồ sơ ứng viên của mình.
4.2.9 Within the candidate profile, it is possible to change or add personal information and documents at any time, to configure the job newsletter according to one’s own needs, as well as to find out about the current status of applications or to completely delete a person’s own candidate profile at any time.
Trong hồ sơ ứng viên, có thể thay đổi hoặc thêm thông tin cá nhân và tài liệu bất kỳ lúc nào, xác định bản tin công việc theo nhu cầu của bản thân, cũng như tìm hiểu về trạng thái hiện tại của đơn đăng ký hoặc xóa hoàn toàn hồ sơ ứng viên của mình bất kỳ lúc nào.
4.2.10 Deletion of the user account ends the right of use by the user.
Việc xóa tài khoản người sử dụng sẽ chấm dứt quyền sử dụng của người dùng
4.2.11 Without registering and creating a profile, job postings can be viewed, printed, saved or shared.
Không cần đăng ký và tạo hồ sơ, các tin tuyển dụng có thể được xem, in, lưu hoặc chia sẻ.
4.3 Responsibility of the users/ Trách nhiệm của người sử dụng
4.3.1 The candidate portal may only be used for the purposes described in this user agreement.
Cổng thông tin ứng viên chỉ có thể được sử dụng cho các mục đích được mô tả trong thỏa thuận người sử dụng này.
4.3.2 The establishment and maintenance of a sufficient Internet connection is the responsibility of the user and is not subject to these terms of use.
Việc thiết lập và duy trì kết nối Internet đầy đủ là trách nhiệm của người sử dụng và không tuân theo các điều khoản sử dụng này.
4.3.3 The user undertakes not to use the candidate portal: Người sử dụng cam kết không sử dụng cổng thông tin ứng viên:
- to carry out activities that directly or indirectly contradict applicable law or legal obligations or that violate or could violate the rights of third parties; để thực hiện các hoạt động mâu thuẫn trực tiếp hoặc gián tiếp với luật pháp hiện hành hoặc nghĩa vụ pháp lý hoặc vi phạm hoặc có thể vi phạm quyền của bên thứ ba;
- to transmit content to DEKRA that is illegal or to which the user has no rights; để truyền nội dung bất hợp pháp tới DEKRA hoặc người sử dụng không có quyền;
- to intentionally enter irrelevant, misleading or false information; cố ý nhập thông tin không liên quan, gây hiểu lầm hoặc sai lệch;
- to intentionally perform activities that deliberately cause system disruptions. cố ý thực hiện các hoạt động cố tình gây gián đoạn hệ thống.
4.3.4 Furthermore, the user undertakes to refrain from, Hơn nữa, người sử dụng cam kết không
- impersonating any other person or entity; mạo danh bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào khác;
- intentionally providing false information in an online application or personnel request submitted through the system; cố ý cung cấp thông tin sai lệch trong đơn đăng ký trực tuyến hoặc yêu cầu nhân sự được gửi qua hệ thống;
- placing or transmitting content or information that contains viruses and other malicious software or erroneous data. đặt hoặc truyền nội dung hoặc thông tin có chứa vi-rút và phần mềm độc hại khác hoặc dữ liệu sai.
4.3.5 In the event of a deliberate violation, DEKRA reserves the right to exclude the user from further use of the system and – if necessary – also to take legal action.
Trong trường hợp cố ý vi phạm, DEKRA có quyền loại người sử dụng khỏi việc tiếp tục sử dụng hệ thống và – nếu cần – cũng có thể thực hiện hành động pháp lý.
4.3.6 DEKRA is entitled to remove illegal content from the applications without prior warning to the user. The user will be informed of such a measure without delay. This does not constitute a claim for reimbursement on the part of the user.
DEKRA có quyền xóa nội dung bất hợp pháp khỏi ứng dụng mà không cần cảnh báo trước cho người sử dụng. Người sử dụng sẽ được thông báo về biện pháp đó ngay lập tức. Điều này không cấu thành yêu cầu bồi hoàn từ phía người sử dụng.
4.4 Password/ Mật khẩu
4.4.1 In order to protect against unauthorized access to the user account , each user is obliged to choose a secure password and to keep it secret from other persons.
Để bảo vệ chống truy cập trái phép vào tài khoản người sử dụng, mỗi người sử dụng có nghĩa vụ chọn một mật khẩu an toàn và giữ bí mật với người khác.
4.4.2 If the user account is used by third parties who use the password (third-party use), the user is liable to the same extent as for his own use. This liability shall lapse to the extent that the user is not responsible for the third-party use.
Nếu tài khoản người dùng được sử dụng bởi bên thứ ba sử dụng mật khẩu (sử dụng của bên thứ ba), thì người sử dụng phải chịu trách nhiệm tương tự như việc sử dụng của chính mình. Trách nhiệm pháp lý này sẽ mất hiệu lực trong phạm vi người sử dụng không chịu trách nhiệm về việc sử dụng của bên thứ ba.
4.4.3 If the user becomes aware that third parties are misusing the access data, he is obliged to inform DEKRA immediately.
Nếu người sử dụng biết rằng bên thứ ba đang lạm dụng dữ liệu truy cập, người sử dụng có nghĩa vụ phải thông báo ngay cho DEKRA.
4.4.4 DEKRA shall not be liable for any damage caused by the fact that the user has chosen an unsuitable password for his user account or has not kept the password safe. DEKRA shall also not be liable for any damage caused by a third-party to whom the user has given access to his user account.
DEKRA sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào do người sử dụng đã chọn mật khẩu không phù hợp cho tài khoản của mình hoặc không giữ mật khẩu an toàn. DEKRA cũng sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào do bên thứ ba mà người sử dụng đã cấp quyền truy cập vào tài khoản người sử dụng của mình gây ra.
4.4.5 After receipt of a notification in accordance with 4.4.3, DEKRA will block access to the password-protected area using these access data. The block can only be lifted after a separate application by the user to DEKRA or after new registration. DEKRA shall also be entitled to withdraw the access authorization at any time by blocking the access data or the account without stating reasons, in particular, if the user
Sau khi nhận được thông báo theo điều 4.4.3, DEKRA sẽ chặn quyền truy cập vào khu vực được bảo vệ bằng mật khẩu bằng cách sử dụng những dữ liệu truy cập này. Việc chặn chỉ có thể được gỡ bỏ sau khi người sử dụng đăng ký riêng cho DEKRA hoặc sau khi đăng ký mới. DEKRA cũng có quyền rút lại ủy quyền truy cập bất cứ lúc nào bằng cách chặn dữ liệu truy cập hoặc tài khoản mà không nêu rõ lý do, đặc biệt, nếu người sử dụng
a. has provided false information for registration,
đã cung cấp thông tin sai lệch để đăng ký,
b. has violated these terms of use or his duty of care in handling the access data,
đã vi phạm các điều khoản sử dụng này hoặc nghĩa vụ chăm sóc của mình trong việc xử lý dữ liệu truy cập,
c. has violated applicable law when accessing or using the DEKRA candidate portal or
đã vi phạm luật hiện hành khi truy cập hoặc sử dụng cổng thông tin ứng viên DEKRA hoặc
d. has not used the DEKRA candidate portal for a prolonged period of time.
đã không sử dụng cổng thông tin ứng viên DEKRA trong một thời gian dài.
4.4.6 DEKRA may otherwise terminate the contractual relationship with the user at any time for good cause.
DEKRA có thể chấm dứt mối quan hệ hợp đồng với người sử dụng bất kỳ lúc nào vì lý do chính đáng.
4.4.7 The user may request the deletion of his registration in writing at any time, provided that the deletion does not conflict with the processing of ongoing contractual relationships. In this case, DEKRA will delete all access data and all other stored personal information of the user as soon as these are no longer required.
Người sử dụng có thể yêu cầu xóa đăng ký của mình bằng văn bản bất kỳ lúc nào, miễn là việc xóa đó không xung đột với việc xử lý các mối quan hệ hợp đồng đang diễn ra. Trong trường hợp này, DEKRA sẽ xóa tất cả dữ liệu truy cập và tất cả thông tin cá nhân được lưu trữ khác của người sử dụng ngay khi những thông tin này không còn cần thiết nữa.
4.4.8 Upon termination of this agreement, all rights of use granted to the user in accordance with these terms of use shall expire. Should an extraordinary termination take effect, or in the event of a blocking of access data, DEKRA shall be entitled to delete the user’s data within two weeks – immediately in the event of imminent danger – and without the subsequent possibility of retrieval.
Sau khi chấm dứt thỏa thuận này, tất cả các quyền sử dụng được cấp cho người sử dụng theo các điều khoản sử dụng này sẽ hết hạn. Nếu việc chấm dứt bất thường có hiệu lực hoặc trong trường hợp chặn dữ liệu truy cập, DEKRA sẽ có quyền xóa dữ liệu của người sử dụng trong vòng hai tuần – ngay lập tức trong trường hợp nguy hiểm sắp xảy ra – và không có khả năng truy xuất sau đó.
5. Liability/ Trách nhiệm pháp lý
5.1 DEKRA provides the DEKRA candidate portal free of charge. Therefore, any liability of DEKRA is excluded unless required by law, e.g. in cases of willful misconduct, gross negligence, personal injury or death, failure to ensure the delivery of guaranteed characteristics, fraudulent concealment of a defect or in case of breach of fundamental contractual obligations. However, damages for breach of material contractual obligations shall be limited to the foreseeable damage typical for the contract, unless caused by intent or gross negligence.
DEKRA cung cấp miễn phí cổng thông tin ứng viên DEKRA. Do đó, mọi trách nhiệm pháp lý của DEKRA đều được loại trừ trừ khi luật pháp yêu cầu, ví dụ: trong các trường hợp có hành vi sai trái cố ý, sơ suất nghiêm trọng, thương tích cá nhân hoặc tử vong, không đảm bảo cung cấp các đặc tính được đảm bảo, che giấu khiếm khuyết một cách gian lận hoặc trong trường hợp vi phạm nghĩa vụ cơ bản của hợp đồng. Tuy nhiên, thiệt hại do vi phạm nghĩa vụ hợp đồng quan trọng sẽ được giới hạn ở mức thiệt hại có thể thấy trước điển hình của hợp đồng, trừ khi do cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng gây ra.
5.2 DEKRA shall not be liable under this provision, in particular, for the security and continuity of data communication conducted via third-party communication networks. Likewise, DEKRA shall not be liable under this provision for disruptions in data transmission caused by technical errors or configuration problems on the user side.
DEKRA sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý theo điều khoản này, đặc biệt là về tính bảo mật và tính liên tục của việc truyền dữ liệu được thực hiện qua mạng truyền thông của bên thứ ba. Tương tự, DEKRA sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý theo điều khoản này đối với sự gián đoạn trong quá trình truyền dữ liệu do lỗi kỹ thuật hoặc sự cố cấu hình từ phía người sử dụng.
5.3 If the user breaches the obligations incumbent on him under this user agreement, he shall be obliged to reimburse DEKRA for the expenses incurred as a result and to indemnify and hold DEKRA harmless from claims for damages and reimbursement of expenses by third parties caused by said breach.
Nếu người sử dụng vi phạm các nghĩa vụ của mình theo thỏa thuận người sử dụng này, thì người sử dụng đó phải có nghĩa vụ hoàn trả cho DEKRA các chi phí phát sinh, đồng thời bồi thường và giữ cho DEKRA không bị tổn hại trước các yêu cầu bồi thường thiệt hại và hoàn trả các chi phí do bên thứ ba gây ra do vi phạm nói trên.
5.4 This also applies if the damage is caused by others, insofar as this is attributable to the user.
Điều này cũng áp dụng nếu thiệt hại do người khác gây ra, trong trường hợp thiệt hại này là do người sử dụng.
5.5 The damage to be compensated shall also include, in particular, any reasonable costs incurred by DEKRA for the purposes of legal defense. All further rights and claims for damages of DEKRA shall remain unaffected.
Đặc biệt, thiệt hại được bồi thường cũng sẽ bao gồm mọi chi phí hợp lý mà DEKRA phải chịu vì mục đích bào chữa trước pháp luật. Tất cả các quyền và yêu cầu bồi thường thiệt hại khác của DEKRA sẽ không bị ảnh hưởng.
6. Final provisions/ Quy định cuối cùng
6.1 Ancillary agreements must be made in writing. This written form clause can only be deviated from by way of written agreement.
Các thỏa thuận phụ trợ phải được lập thành văn bản. Điều khoản bằng văn bản này chỉ có thể được thay đổi bằng thỏa thuận bằng văn bản.
6.2 DEKRA is neither willing nor obliged to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
DEKRA không sẵn sàng cũng như không có nghĩa vụ tham gia vào các thủ tục giải quyết tranh chấp trước hội đồng trọng tài người tiêu dùng.
6.3 Should a provision be wholly or partially invalid or later lose its legal effect, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
Trường hợp một điều khoản bị vô hiệu toàn bộ hoặc một phần hoặc sau đó mất hiệu lực pháp lý thì điều khoản đó không ảnh hưởng đến hiệu lực của các điều khoản còn lại.
6.4 We reserve the right to make changes to our terms of use at any time. In the event of material changes to our terms of use, you will receive a notification at the e-mail address specified in your user account. Material changes will not take effect until two weeks after said notification. Insignificant changes or clarifications come into force with immediate effect.
Chúng tôi có quyền thay đổi các điều khoản sử dụng của mình bất kỳ lúc nào. Trong trường hợp có những thay đổi quan trọng đối với điều khoản sử dụng của chúng tôi, bạn sẽ nhận được thông báo tại địa chỉ email được chỉ định trong tài khoản người sử dụng của bạn. Những thay đổi quan trọng sẽ không có hiệu lực cho đến hai tuần sau khi có thông báo nói trên. Những thay đổi hoặc giải thích không đáng kể sẽ có hiệu lực ngay lập tức.
6.5 The place of jurisdiction for all disputes arising from this user agreement is Stuttgart, unless otherwise stipulated by mandatory law.
Nơi giải quyết mọi tranh chấp phát sinh từ thỏa thuận người sử dụng này là Stuttgart, trừ khi luật bắt buộc có quy định khác.
6.6 Subject to mandatory consumer protection provisions, this user agreement shall be governed exclusively by the laws of the Federal Republic of Germany, with the exception of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods and international private law.
Tuân theo các điều khoản bảo vệ người tiêu dùng bắt buộc, thỏa thuận người sử dụng này sẽ được điều chỉnh độc quyền bởi luật pháp của Cộng hòa Liên bang Đức, ngoại trừ Công ước Liên Hợp Quốc về Hợp đồng Mua bán Hàng hóa Quốc tế và luật tư nhân quốc tế.
Version as of: April 2023/ Phiên bản kể từ: tháng 4 năm 2023