Terms of use for DEKRA Job Portal - DERKA德凯就业门户网站使用条款

1. Scope 范围

1.1 The following terms of use govern the free use of the DEKRA job application portal (hereinafter “DEKRA Job Portal”) of DEKRA China.By agreeing to these terms of use during registration, users establish the conditions under which a user may use the DEKRA Job Portal.
以下使用条款适用于免费使用DEKRA德凯职位申请门户网站(以下简称“DEKRA德凯就业门户网站”)。通过在注册同时同意以下使用条款,用户确定使用DEKRA德凯就业门户网站的条件。
1.2 Use of the DEKRA Job Portal implies agreement to these terms of use. Users agree to use the DEKRA Job Portal subject to these terms of use by accepting the terms of use shown: “I agree with the terms of use and confirm that I have read and understood the data protection information.”, and confirm their registration by clicking on the button “Create account”.
使用DEKRA德凯就业门户网站意味着同意此系列条款。用户同意根据这些使用条款使用DEKRA德凯就业门户,接受所显示的使用条款:“我同意使用条款,并确认我已阅读和理解数据保护信息。”,并单击“创建帐户”按钮确认注册。
1.3 DEKRA does not store these terms of use. Before registering in the DEKRA Job Portal, the contract data can be printed out or electronically saved using the browser’s print function.
DEKRA德凯不保存这些使用条款。在DEKRA德凯就业门户网站上注册之前,可以使用浏览器的打印功能打印或以电子形式保存合同数据。

2. Contents and availability 内容和可用性

2.1 DEKRA makes every effort to ensure that the content of the DEKRA Job Portal is up-to-date and correct. However, no guarantee can be given for the completeness, correctness, topicality and constant availability of the contents.
DEKRA德凯尽一切努力确保DEKRA德凯就业门户网站的内容是最新和真实的。但是,不能保证内容的完整性、正确性、主旨性和持续可用性。
2.2 In particular, DEKRA does not guarantee the constant and comprehensive availability of the DEKRA Job Portal, which may be impaired, for example, by disruptions to the server, public communication networks, power supply or other circumstances beyond DEKRA’s control. DEKRA also reserves the right to temporarily restrict the services due to maintenance work and further developments. 
此外,DEKRA德凯不保证DEKRA德凯工作门户的持续和全面可用性,以下情况可能受到损害,例如,服务器、公共通信网络、电源中断或DEKRA德凯无法控制的其他情况。DEKRA德凯保留因维护工作和进一步开发而临时限制服务的权利。
2.3 DEKRA accepts no responsibility for the content and availability of third-party websites that can be accessed via external links. 
DEKRA德凯对可通过外部链接访问的第三方网站相关内容和可用性不承担任何责任

3. Proprietary rights to the contents of the DEKRA Job Portal DEKRA德凯就业门户网站的所有权

3.1 When using the DEKRA Job Portal, copyrights, rights to names and trademarks and other proprietary rights of DEKRA and third parties must be observed. 
使用DEKRA德凯就业门户网站时,必须遵守DEKRA德凯和第三方的版权、名称和商标权以及其他专有权利。
3.2 Among other things, the images, music and trademarks presented by DEKRA are protected. The accessibility of the DEKRA Job Portal does not grant a license or any other right of use.
除特殊情况外,DEKRA德凯提供的图像、音乐和商标均受保护。DEKRA德凯工作门户网站的可访问性并不授予许可证或任何其他使用权。

4. Use of the DEKRA Job Portal DEKRA德凯就业门户网站的使用

4.1 General information
一般信息

4.1.1 When visiting our online DEKRA Job Portal, users can view currently advertised jobs, create a user account and an candidate profile, and apply with these.
当访问我们的在线DEKRA德凯就业门户网站时,用户可以查看当前发布的职位,创建用户帐户和候选人档案,并在申请时使用这些信息。
4.1.2 Any natural person or legal entity is entitled to use the DEKRA Job Portal.
任何自然人或法人单位都有权使用DEKRA德凯就业门户网站。
4.1.3 Users who have not yet reached the age of 16 require the consent of their legal representative or guardian. This, along with the other documents, can be uploaded to the DEKRA Job Portal.
未满16岁的用户需要其法定监护人的同意。这可以与其他文件一起上传到DEKRA德凯就业门户网站。

4.2 Registration / Candidate profile
注册/候选人档案

4.2.1 A prerequisite for the use of the DEKRA Job Portal is a registration free of charge for the user. Each registered user receives his or her own candidate profile for an unlimited period of time.
使用DEKRA德凯就业门户网站的前提是用户注册免费账户。每个注册用户都会在一定的时间内收到自己的候选人档案。
4.2.2 By registering and setting up an candidate profile, the user has the opportunity to use all functions of the DEKRA DEKRA Job Portal in accordance with these terms of use. The user can view and change his or her data, track the status of his or her open applications and apply for further positions or, if applicable, withdraw or extend any consent given for data processing.
通过注册和设置候选人档案,用户可根据这些使用条款使用DEKRA德凯就业门户的所有功能。用户可以查看和更改其数据,跟踪其公开申请的状态,也可以申请其他职位,或者在适用的情况下,撤回或延长对数据处理的任何授权。
4.2.3 First name, last name, country and e-mail address details are required for registration. For the creation of an candidate profile and an application itself, additional information is also required such as the candidate’s address, telephone number, work experience (start date, position) and language skills. The user has the possibility to provide further voluntary information.
注册时需要提供姓名、国家/地区和电子邮件地址的详细信息。为了创建候选人档案和申请,还需要其他个人信息,如候选人的地址、电话号码、工作经验(开始日期、职位)和语言技能。在用户自愿的情况下,可能需要提供更多信息。
4.2.4 The user is obliged to provide truthful information for registration, and to notify DEKRA immediately of any subsequent changes. The user will ensure that he/she receives the e-mails sent to the e-mail address he/she has provided.
用户有义务提供真实的注册信息,若后续有任何变更都需立即通知DEKRA德凯。用户将确保其能够收到发送到自己提供的电子邮件地址的电子邮件。
4.2.5 For the purpose of authentication, a user name and password must be set as described in 4.4.
处于身份验证的目的,用户名与密码必须按照条款4.4所描述的设置。
4.2.6 Registration and the creation of an candidate profile will only take place upon agreement to these terms of use as part of the registration process.
作为注册过程的一部分,只有在同意这些使用条款的情况下,才能进行注册和创建候选人档案。
4.2.7 When registering, the user can give their consent that their application may be forwarded in an appropriate form (by telephone, in writing, digitally) to companies affiliated with DEKRA (i) worldwide, (ii) nationwide or (iii) solely related to the specific job for the purpose of conducting a selection procedure for possible employment.
注册时,用户可以授权他们的申请可以以适当的形式(通过电话、书面、电子形式)转发给DEKRA德凯(i)全球范围内(ii),全国范围内或(iii)仅与特定工作相关的公司,以进行可能的筛选程序。
4.2.8 The user also agrees that DEKRA and companies affiliated with DEKRA may send statements/declarations to the user by e-mail or letter to the addresses that the user has specified as contact addresses in his candidate profile.
用户还同意,DEKRA及其附属公司可以通过电子邮件或信件向用户发送陈述/声明,地址为用户在其候选人档案中指定的联系地址。

4.2.9 Within the candidate profile, it is possible to change or add personal information and documents at any time, to configure the job newsletter according to one’s own needs, as well as to find out about the current status of applications or to completely delete a person’s own candidate profile at any time.
在候选人档案中,可以随时更改或添加个人信息和文件,根据自己的需求配置职位简报,以及随时了解职位申请的当前状态或完全删除自己的候选人档案。
4.2.10 Deletion of the user account ends the right of use by the user.
用户账号删除的,将终止用户的使用权。
4.2.11 Without registering and creating a profile, job postings can be viewed, printed, saved or shared.
无需注册和创建个人资料,即可查看、打印、保存或共享招聘信息。

4.3 Responsibility of the users
用户的责任

4.3.1 The DEKRA Job Portal may only be used for the purposes described in this user agreement.
DEKRA德凯就业门户仅用于本用户协议中所述的目的。
4.3.2 The establishment and maintenance of a sufficient Internet connection is the responsibility of the user and is not subject to these terms of use.
建立和维护有效的互联网连接是用户的责任,不受这些使用条款的约束。
4.3.3 The user undertakes not to use the DEKRA Job Portal:

  • to carry out activities that directly or indirectly contradict applicable law or legal obligations or that violate or could violate the rights of third parties;
  • to transmit content to DEKRA that is illegal or to which the user has no rights; 
  • to intentionally enter irrelevant, misleading or false information;
  • to intentionally perform activities that deliberately cause system disruptions.

用户承诺不会将DEKRA德凯就业门户网站用于以下目的:

  • 开展直接或间接违反适用法律或法律义务的活动,或侵犯或可能侵犯第三方权利的活动;
  • 向DEKRA德凯传输非法或用户无权访问的内容;
  • 故意输入无关、误导或虚假信息;
  • 故意开展造成系统中断的活动;

4.3.4 Furthermore, the user undertakes to refrain from,

  • impersonating any other person or entity;
  • intentionally providing false information in an online application or personnel request submitted through the system;
  • placing or transmitting content or information that contains viruses and other malicious software or erroneous data.

此外,承诺不会作出以下行为:

  • 冒充任何他人或实体;
  • 通过该系统提交的在线申请或人事申请中故意提供虚假信息;
  • 放置或传输包含病毒和其他恶意软件或错误数据的内容或信息。

4.3.5 In the event of a deliberate violation, DEKRA reserves the right to exclude the user from further use of the system and – if necessary – also to take legal action.
如果发生故意违规行为,DEKRA德凯保留禁止该用户使用该系统的权利,如有必要,还将采取法律手段。
4.3.6 DEKRA is entitled to remove illegal content from the applications without prior warning to the user. The user will be informed of such a measure without delay. This does not constitute a claim for reimbursement on the part of the user.
DEKRA德凯有权直接删除应用程序中的非法内容,且无需事先警告用户。一旦删除,将立即通知用户。用户不能因此要求赔偿。

4.4 Password
密码

4.4.1 In order to protect against unauthorized access to the user account, each user is obliged to choose a secure password and to keep it secret from other persons.
为了防止未经授权方式访问用户帐户,每个用户应当设置安全密码,并对他人保密。
4.4.2 If the user account is used by third parties who use the password (third-party use), the user is liable to the same extent as for his own use. This liability shall lapse to the extent that the user is not responsible for the third-party use.
若用户帐户被使用密码的第三方使用(第三方用途),用户应承担与自己使用相同的责任。若用户不对第三方使用负责,则无需承担该责任。
4.4.3 If the user becomes aware that third parties are misusing the access data, he is obliged to inform DEKRA immediately.
若用户发现第三方滥用访问数据,应当立即通知DEKRA德凯。
4.4.4 DEKRA shall not be liable for any damage caused by the fact that the user has chosen an unsuitable password for his user account or has not kept the password safe. DEKRA shall also not be liable for any damage caused by a third-party to whom the user has given access to his user account.
对于用户因设置了不安全的密码或无法确保密码安全而造成的任何损害,DEKRA德凯不承担任何责任。DEKRA德凯也不对用户访问其帐户的第三方造成的任何损害承担责任。
4.4.5 After receipt of a notification in accordance with 4.4.3, DEKRA will block access to the password-protected area using these access data. The block can only be lifted after a separate application by the user to DEKRA or after new registration. DEKRA shall also be entitled to withdraw the access authorization at any time by blocking the access data or the account without stating reasons, in particular, if the user
a. has provided false information for registration,
b. has violated these terms of use or his duty of care in handling the access data,
c. has violated applicable law when accessing or using the DEKRA Job Portal or
d. has not used the DEKRA Job Portal for a prolonged period of time.
在根据条款4.4.3,在收到通知后,DEKRA德凯将阻止对该账户的访问。只有在用户向DEKRA德凯单独申请后或在重新注册后,才能解除阻止。DEKRA德凯也有权在任何时候通过屏蔽访问数据或帐户来撤销访问授权,且无需说明原因,特别是在用户发生以下情况时:
a. 在注册时提供了虚假信息;
b. 在处理访问数据时违反了本文中使用条款或其义务;
c. 访问DEKRA德凯就业门户时违反了使用的法律或
d. 长期未使用DEKRA德凯就业门户网站。
4.4.6 DEKRA may otherwise terminate the contractual relationship with the user at any time for good cause.
DEKRA德凯可以出于正当理由随时终止与用户的合同关系。
4.4.7 The user may request the deletion of his registration in writing at any time, provided that the deletion does not conflict with the processing of ongoing contractual relationships. In this case, DEKRA will delete all access data and all other stored personal information of the user as soon as these are no longer required.
用户可以随时以书面形式要求DEKRA德凯删除其注册账户,前提是所删除的信息不与正在进行的合同关系的处理相冲突。在这种情况下,一旦不再需要,DEKRA将删除用户的所有访问数据和所有存储的个人信息。
4.4.8 Upon termination of this agreement, all rights of use granted to the user in accordance with these terms of use shall expire. Should an extraordinary termination take effect, or in the event of a blocking of access data, DEKRA shall be entitled to delete the user’s data within two weeks – immediately in the event of imminent danger – and without the subsequent possibility of retrieval.
本协议终止后,根据本文的使用条款授予用户的所有使用权将到期。若特殊终止生效,或出现访问数据被阻止的情况,DEKRA德凯有权在两周内删除用户的数据——在发生迫在眉睫的危险时立即删除——并且后续没有检索可能性。

5. Liability 责任

5.1 DEKRA provides the DEKRA Job Portal free of charge. Therefore, any liability of DEKRA is excluded unless required by law, e.g. in cases of willful misconduct, gross negligence, personal injury or death, failure to ensure the delivery of guaranteed characteristics, fraudulent concealment of a defect or in case of breach of fundamental contractual obligations. However, damages for breach of material contractual obligations shall be limited to the foreseeable damage typical for the contract, unless caused by intent or gross negligence.
DEKRA德凯免费提供DEKRA德凯就业门户网站。因此,除法律要求外,DEKRA德凯的任何责任均被排除在外,例如,在故意不当行为、重大过失、人身伤害或死亡、未能确保交付保证特性、欺诈性隐瞒缺陷或违反基本合同义务的情况下。但是,违反重大合同义务造成的损害应限于合同中典型的可预见损害,除非是故意或重大过失造成的。
5.2 DEKRA shall not be liable under this provision, in particular, for the security and continuity of data communication conducted via third-party communication networks. Likewise, DEKRA shall not be liable under this provision for disruptions in data transmission caused by technical errors or configuration problems on the user side.
根据本规定,DEKRA德凯不承担任何责任,尤其是对通过第三方通信网络进行的数据通信的安全性和连续性。同样,根据本规定,对于用户方的技术错误或配置问题导致的数据传输中断,DEKRA德凯不承担任何责任。
5.3 If the user breaches the obligations incumbent on him under this user agreement, he shall be obliged to reimburse DEKRA for the expenses incurred as a result and to indemnify and hold DEKRA harmless from claims for damages and reimbursement of expenses by third parties caused by said breach. 
如果用户违反了本用户协议项下其应承担的义务,则用户有义务赔偿DEKRA德凯因此产生的费用,并且赔偿DEKRA德凯因上述违约而引起的第三方的损害索赔和费用补偿。
5.4 This also applies if the damage is caused by others, insofar as this is attributable to the user. 
尽管损坏是由他人造成的,但只要是在该账户下造成的,此条款同样适用。
5.5 The damage to be compensated shall also include, in particular, any reasonable costs incurred by DEKRA for the purposes of legal defense. All further rights and claims for damages of DEKRA shall remain unaffected.
需要赔偿的损失还应特别包括DEKRA德凯因法律辩护而产生的任何合理费用。DEKRA德凯的所有进一步权利和损害索赔不受影响。

6. Final provisions 最后条款

6.1 Ancillary agreements must be made in writing. This written form clause can only be deviated from by way of written agreement.
附属协议必须以书面形式订立。此书面形式的条款只能通过书面约定的方式变更。
6.2 DEKRA is neither willing nor obliged to participate in dispute resolution proceedings before a consumer arbitration board.
DEKRA德凯既不愿意也没有义务参与消费者仲裁委员会的争议解决程序。
6.3 Should a provision be wholly or partially invalid or later lose its legal effect, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
如果一项条款全部或部分无效或随后失去法律效力,这不影响其余条款的有效性。
6.4 We reserve the right to make changes to our terms of use at any time. In the event of material changes to our terms of use, you will receive a notification at the e-mail address specified in your user account. Material changes will not take effect until two weeks after said notification. Insignificant changes or clarifications come into force with immediate effect. 
我们保留随时更改使用条款的权利。如果我们的使用条款发生重大更改,您将在用户帐户中指定的电子邮件地址收到通知。在上述通知发出两周后,重大变更才会生效。重大变更或澄清立即生效。
6.5 The place of jurisdiction for all disputes arising from this user agreement is Shanghai, China, unless otherwise stipulated by mandatory law.
除非强制性法律另有规定,否则本用户协议引起的所有争议的管辖地均为中国上海。
6.6 This user agreement shall be governed by the laws and regulations of the People’s Republic of China, with the exception of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods and international private law.
本用户协议受中华人民共和国相关法律法规管辖,但《联合国国际货物销售合同公约》和国际私法除外。

Version as of: May 2023